Zbog raznih exploita morao sam da isključim opciju registracije korisnika, a zbog spama Slobodno Komentarisanje.
Svako ko želi da komentariše mora da ima nalog, a nalog može dobiti tako što će me kontaktirati na:
djxonnix[at]gmail.com
Pozdrav!
Graphic and Web Design, Tutorials, Templates, CSS, SEO
Zbog raznih exploita morao sam da isključim opciju registracije korisnika, a zbog spama Slobodno Komentarisanje.
Svako ko želi da komentariše mora da ima nalog, a nalog može dobiti tako što će me kontaktirati na:
djxonnix[at]gmail.com
Pozdrav!
Posted in Blog.
Adobe After Effects Tutorial - DOC Tutoriali na srpskom jeziku.
Posted in Tutorijali.
3D Studio Max Tutorial - 2 PDF Tutoriala na srpskom jeziku.
Posted in Tutorijali.
[ Download TimeAdjuster ] (871kb standard, 493kb Lite)
Trenutna verzija: 3.1
Podrzani titlovi: txt, sub, srt, ssa
Podrzani video fajlovi: avi, qt, mov, m1v
—
Nakon sto instalirate, pokrenite TimeAdjuster i iz menija File izaberite Open…. Nadjite titl koji zelite da prepravite i otvorite ga.
TimeAdjuster ce automatski skenirati titl i proveriti da li u njemu postoje neke greske. Ukoliko ih nadje prikazace prozor slican ovom ispod.
Sve sto vi treba da uradite je da pritisnite OK da bi on to popravio.
Ako sve prodje kako treba, TimeAdjuster ce izbaciti poruku u kojoj ce vas obavestiti o tome, kao sto vidite na slici, ispod.
Sada imate ispravljen titl.
Naravno, ukoliko je sve u redu sa titlom do ovoga nece doci, ali ako TimeAdjuster ipak pronadje greske u titlu, preporuceno je da se titl popravi (kako je vec gore prikazano), a zatim izmene sacuvaju, tako sto cete iz menija File odabrati Save, zatvoriti titl, a zatim ga otvoriti ponovo.
Sada je sve spremno za uspesnu sinhronizaciju titla i filma. Dok vam je otvoren ispravan titl, iz menija File izaberite Synchronize, otvorice vam se prozor kao ovaj ispod.
U njemu omogucena vam je tacna vremenska sinhronizacija ili sinhronizacija pomocu plejera. Da bi TimeAdjuster mogao tacno da vam uklopi titl, potrebno je da mu podesite tacan momenat kada krece prva recenica na pocetku filma (first 50% of file), i kasnije tacan momenat kada se zavrsava zadnja recenica na kraju filma (last 50% of file). Da bi ovo lako uradili, odaberite sinhronizaciju pomocu plejera pritiskom na dugme Or use AVI player to point me that line. Otvori ce vam se mali plejer.
Otvorite film pritiskom na malu ikonicu foldera, koja se nalazi sa leve strane playera odma pored dugmeta Stop. Nadjite film koji odgovara vasem titlu i otvorite ga.
Nakon sto ga otvorite, plejer ce istog momenta poceti da pusta vas film. Slusajte zvuk filma i kada se bude cula prva recenica, koja se inace nalazi na dnu plejera ( u ovom slucaju to je: Putovaces daleko mali moj Kal-el
), zaustavite film u tom momentu pritiskom na pauzu. Ne brinite, ne mora da bude bas tacan momenat. Ako mislite da ste zakasnili, uvek mozete vratiti film na pocetak pomocu slajdera.
Kada ste sigurni da ste nasli tacan momenat kad pocinje prva recenica, potvrdite to pritiskom na dugme Line below is playing NOW!, a zatim OK.
Prvi deo je gotov, to uradite isto i sa drugim delom filma, samo sto ovaj put treba da trazite zadnju recenicu, na kraju filma. Isti je postupak kao i sa prvim delom, samo sto sada pritisnite dugme Or use AVI player to point me that line za onih ostalih 50% filma u prozoru Synchronize.
Kada to uradite, stisnite OK i sacuvajte vas titl. Mozete zatvoriti TimeAdjuster.
Titl je prepravljen, uzivajte u filmu!
Posted in Tutorijali.
Adobe Premiere Pro Tutorial - .DOC (Word) Tutorial na srpskom jeziku.
Posted in Tutorijali.
Uvod u Adobe Premiere 6.5 - PDF Tutorial na srpskom jeziku
Posted in Tutorijali.
Recent Comments